www.rennes-le-chateau-la-revelation.com

rennes le chateau, la revelation
rennes le chateau, la revelation

©© P.Silvain, www.rennes-le-chateau-la-revelation.com Dimanche 21 juin 2004

IXION DE SINO ou ROI DE SION

Auteur inconnu

    Si je devais écrire une thèse sur le secret de Saint-Polycarpe,  je lui donnerais ce titre plus approprié. Après la lecture du sujet traité par monsieur Daniel Dugès sur le forum de Torkain*, j’ai fait mes propres recherches. Je suis d’accord sur l’ensemble des données, sauf sur deux points très précis. Je n’ai pas l’intention de faire une démonstration du décryptage mais celui-ci étant de facture aisée fera (peut-être) l’objet d’une publication ultérieure avec d’autres.

 Le premier point c’est  « In Desc Dida » qui ne signifie pas  « Dans la copie de la Didache » mais indique au chercheur qu’il doit aller dans le livre qui porte les initiales de « D.I.D.A », ce qui est différent.

 Le deuxième point concerne la cinquième lettre cachée et à peine visible, derrière une page entrouverte du livre susnommé. Un « N » cette lettre suivant l’auteur est la première du mot Naos en grec : le Temple. A l’aide de logiciels performants, j’ai pu approfondir la question et il apparaît que ce « N » est un « N » inversé et en suivant le bord de la page, ce « N » est coupé en deux laissant apparaître la lettre « V » mais à l’envers. En retournant la lettre et en l’incorporant aux initiales, on obtient un nom propre qui est « DAVID ».

 Pour la composition du titre, il faut se référer au livre à l’épée. A la page 100, dans la colonne de gauche en commençant par le haut, se trouvent les lettres « IxiON » pour « IXION » roi des Lapithes, condamné par Jupiter à être attaché à une roue tournant sans fin. Dans la colonne de droite, en haut, les lettres « DE », en bas, les lettres « SInO » pour SINO. Qui signifie « poser, laisser libre de, permettre ». Ce qui invite le chercheur à la permutation de lettres pour obtenir le titre plus adéquat qui est « Roi de Sion ».

 -------------

 Ci-dessous le résultat du décryptage traduit en français dans sa plus simple expression sans modifier le sens du texte :

 J’ai cherché avec ardeur une tombe et soulevé.
Ah ! Malheureux, j’ai pitié de toi comme les autres.
Comment se cacher tout ce temps quand on n’est pas du Pays ?
Parce qu’enfermé là dans ce lieu (sous terre) où l’homme peut se tenir debout.
Je vois distinctement l’homme d’une manière impie.
Ah ! Pas toi. (Avec étonnement)
Comment se fait-il que tu sois mort dans ce lieu ?
Comment est-ce possible que tu sois abandonné dans cette demeure ?
Être sujet au changement.
J’allais souvent à cet endroit, attentif à l’aspect général j’ai médité.
Mais en vérité tu n’es pas Dieu.
Et ma route fut remplie de toi.
Dans la réalisation d’une chose du point de vue intellectuel et moral, d’une manière impie.
J’ai cherché à savoir si tu es le Seigneur.
Courage ! Etre souillé d’un crime, tout le monde n’est pas audacieux.
Tu entraînes avec toi les pauvres gens en les imprégnant fortement.
Depuis des siècles, ils ont montré par la parole qu’ils te réclamaient toi, Seigneur.
Faire connaître en temps opportun blasphème et infamie.

 

Ce résumé est très explicite des recherches de l’auteur de l’époque, mais il subsiste un problème, et oui ! L’auteur du code a trop parlé ou pas assez. Selon ses écrits, il connaissait l’endroit exact où était le tombeau du « ROI DE SION ». Pourquoi n’y a-t-il aucune référence de son emplacement exact ? Soit qu’il n’en parle pas et garde le secret, ce qui à mon avis est peu vraisemblable. Si c’est le cas, cela signifie que le codage n’est pas fini. Y a-t-il un troisième livre ?

Si je m’en réfère à la peinture de « La présentation au Temple » il y a deux groupes de personnes : le premier au nombre de neuf entoure l’enfant ; le deuxième groupe est composé de trois personnages, le premier tient un livre ouvert et regarde l’enfant, le deuxième lit le livre et le troisième est pensif. La solution se trouve-t-elle dans ce livre ?

 

X

(c) 2000-2007 P.Silvain - Réalisation et Gestion sur site Studio Web